Afficher la traduction et la transcription en temps réel pendant les réunions et les webinaires
Cet article concerne Webex Meetings. Pour plus d’informations sur les périphériques Webex, voir Sous-titrage des séries Board, Desk et Room.
Lorsque la traduction en temps réel est activée, le système traduit automatiquement la parole d’une personne en sous-titres qui s’affichent au-dessus des commandes de la réunion ou du webinaire. Le panneau des sous-titres sur le côté droit affiche la langue parlée sélectionnée.
Seul l’organisateur peut sélectionner la langue parlée pour la transcription, mais chaque participant peut sélectionner sa propre langue de sous-titrage préférée pour les traductions.
La traduction n'inclut pas tous les dialectes. Une réunion ou un webinaire peut utiliser simultanément un maximum de 5 langues de sous-titres uniques.
Nous prenons en charge la traduction en temps réel en tant que module complémentaire payant pour Webex Meetings, Webex Webinars (elle n’est pas disponible pour les webinaires en mode webcast) et les réunions démarrées à partir de l’application Webex. Les réunions démarrées ou rejointes à partir d’un espace dans l’application Webex ne prennent pas en charge la traduction en temps réel. Tant que l’organisateur a une licence de traduction en temps réel active, les invités peuvent accéder à cette fonctionnalité.
Par défaut, 5 langues parlées sont fournies. Avec le module complémentaire de traduction en temps réel, nous prenons en charge 13 langues parlées traduites en plus de 100 langues de sous-titres. Webex for Government fournit les 5 langues parlées par défaut traduites en plus de 100 langues de sous-titres.
L’administrateur de votre site doit activer la traduction en temps réel pour les réunions et les webinaires.
Vous pouvez générer les types de transcriptions de post-réunion suivants :
- Une transcription intégrée à l’enregistrement vidéo. Cette transcription ne prend en charge que la transcription en anglais.
- Une transcription disponible sur la page du site d’après-réunion pendant la durée d’activation de l’enregistrement ET pendant laquelle les commandes vocales ou les Sous-titres sont activées. Cette transcription et les points forts des commandes vocales prennent en charge la transcription dans toutes les langues parlées (voir Langues prises en charge ci-dessous pour connaître les langues disponibles).
-
Pour accéder à cette transcription, connectez-vous à votre compte Webex, cliquez sur Calendrier, puis sélectionnez Révision.
-
1 |
Au cours d’une réunion ou d’un webinaire, sélectionnez Afficher les sous-titres. |
2 |
Sélectionnez Langue des sous-titres et choisissez la langue souhaitée. Chaque participant peut sélectionner sa propre langue de sous-titrage préférée pour les traductions. La traduction n'inclut pas tous les dialectes. Une réunion ou un webinaire peut utiliser simultanément cinq langues de sous-titres uniques au maximum. |
1 |
Tapez sur . |
2 |
Sous-titres, sous-titres. |
3 |
Tapez sur Choisir la langue et sélectionnez la langue que vous souhaitez traduire. Chaque participant peut sélectionner sa propre langue de sous-titrage préférée pour les traductions. La traduction n'inclut pas tous les dialectes. Une réunion ou un webinaire peut utiliser simultanément cinq langues de sous-titres uniques au maximum. |
4 |
Quittez les options pour enregistrer ces paramètres. |
Par défaut, les commandes vocales ou les sous-titres automatisés comprennent les langues parlées suivantes pour la transcription :
-
Anglais
-
Français
-
allemand
-
espagnol
-
Italien
La licence de traduction en temps réel comprend les langues parlées supplémentaires suivantes, ainsi que plus de 100 langues de sous-titres. Webex for Government n’inclut pas l’extension de la langue parlée, mais étend les langues de sous-titres disponibles. Webex for Government utilise une liste de langues légèrement différente pour les langues de sous-titrage.
Langues parlées supplémentaires :
-
Chinois, mandarin (simplifié)
-
Chinois, mandarin (traditionnel)
-
Néerlandais
-
Hindi
-
japonais
-
Coréen
-
polonais
-
portugais
Langues des sous-titres :
Chaque participant peut sélectionner sa propre langue de sous-titrage préférée pour les traductions. La traduction n'inclut pas tous les dialectes. Une réunion ou un webinaire peut utiliser simultanément cinq langues de sous-titres uniques au maximum.
Langues des sous-titres | Pris en charge dans Webex | Prise en charge dans Webex for Government |
---|---|---|
Afrikaans | ✓ | ✓ |
albanais | ✓ | ✓ |
amharique | ✓ | ✓ |
arabe | ✓ | ✓ |
arménien | ✓ | ✓ |
Assamais | — | ✓ |
azerbaïdjanais | ✓ | — |
Azéri (Latin) | — | ✓ |
Bengali | — | ✓ |
Bashkir | — | ✓ |
basque | ✓ | ✓ |
bélarusse | ✓ | — |
bengali | ✓ | — |
bosniaque | ✓ | — |
Bosnien (Latin) | — | ✓ |
Bulgare | ✓ | ✓ |
Cantonais (Traditionnel) | — | ✓ |
Catalan | ✓ | ✓ |
cebuano | ✓ | — |
Chinois (littéraire) | — | ✓ |
Chinois (Simplifié) | ✓ | ✓ |
Chinois (Traditionnel) | ✓ | ✓ |
Chinois simplifié | ✓ | ✓ |
Chinois traditionnel | ✓ | ✓ |
corse | ✓ | — |
Croate | ✓ | ✓ |
Tchèque | ✓ | ✓ |
Danois | ✓ | ✓ |
Dari | — | ✓ |
Divehi | — | ✓ |
Néerlandais | ✓ | ✓ |
Français | ✓ | ✓ |
espéranto | ✓ | — |
estonien | ✓ | ✓ |
Féroïen | — | ✓ |
Fidjien | — | ✓ |
Philippin | — | ✓ |
Finnois | ✓ | ✓ |
Français | ✓ | ✓ |
Français (Canada) | — | ✓ |
frison | ✓ | — |
galicien | ✓ | ✓ |
Géorgie | ✓ | ✓ |
Allemand | ✓ | ✓ |
Grec | ✓ | ✓ |
gujarati | ✓ | ✓ |
créole haïtien | ✓ | ✓ |
hausa | ✓ | — |
hawaïen | ✓ | — |
Hébreu | ✓ | ✓ |
hindi | ✓ | ✓ |
hmong | ✓ | — |
Hmong Daw (Latin) | — | ✓ |
hongrois | ✓ | ✓ |
islandais | ✓ | ✓ |
igbo | ✓ | — |
Indonésien | ✓ | ✓ |
Inuinnaqtun | — | ✓ |
Inuktitut | — | — |
Inuktitut (Latin) | — | ✓ |
irlandais | ✓ | ✓ |
Italien | ✓ | ✓ |
Japonais | ✓ | ✓ |
japonais | ✓ | — |
kannada | ✓ | ✓ |
kazakh | ✓ | ✓ |
khmer | ✓ | ✓ |
kinyarwanda | ✓ | — |
Coréen | ✓ | ✓ |
kurde | ✓ | — |
Kurde kurmanji (Nord) | — | ✓ |
Kurde sorani (Centre) | — | ✓ |
kirgize | ✓ | — |
Kyrghiz (Cyrillique) | — | ✓ |
lao | ✓ | ✓ |
latin | ✓ | — |
letton | ✓ | ✓ |
lituanien | ✓ | ✓ |
luxembourgeois | ✓ | — |
macédonien | ✓ | ✓ |
malgache | ✓ | ✓ |
malais | ✓ | — |
Malais (Latin) | — | ✓ |
malayalam | ✓ | ✓ |
maltais | ✓ | ✓ |
maori | ✓ | ✓ |
marathe | ✓ | ✓ |
mongol | ✓ | — |
Mongol (Cyrillique) | — | ✓ |
Mongol (Traditionnel) | — | ✓ |
Birmanie | — | ✓ |
birman | ✓ | — |
népalais | ✓ | ✓ |
Norvégien | ✓ | ✓ |
nyanja (chewa) | ✓ | — |
Odia | ✓ | ✓ |
pachto | ✓ | ✓ |
perse | ✓ | ✓ |
Polonais | ✓ | ✓ |
Portugais (Brésil) | ✓ | ✓ |
Portugais (Portugal) | ✓ | ✓ |
pendjabi | ✓ | ✓ |
Otomi de Querétaro | — | ✓ |
Roumain | ✓ | ✓ |
Russe | ✓ | ✓ |
samoan | ✓ | — |
Samoan (Latin) | — | ✓ |
gaélique écossais | ✓ | — |
Serbe | ✓ | — |
Serbe (Cyrillique) | — | ✓ |
Serbe (Latin) | — | ✓ |
sesotho | ✓ | — |
shona | ✓ | — |
sindhi | ✓ | — |
cingalais (singhalais) | ✓ | — |
slovaque | ✓ | ✓ |
slovène | ✓ | ✓ |
somali | ✓ | — |
Somali (Arabe) | — | ✓ |
espagnol | ✓ | ✓ |
soudanais | ✓ | — |
swahili | ✓ | — |
Swahili (Latin) | — | ✓ |
Suédois | ✓ | ✓ |
tagalog (philippin) | ✓ | — |
Tahitien | — | ✓ |
tadjik | ✓ | — |
tamoul | ✓ | ✓ |
tatar | ✓ | — |
Tatar (Latin) | — | ✓ |
télougou | ✓ | ✓ |
thaï | ✓ | ✓ |
Tibétain | — | ✓ |
Tigrinya | — | ✓ |
Tongien | — | ✓ |
Turc | ✓ | ✓ |
turkmène | ✓ | — |
Turkmène (Latin) | — | ✓ |
ukrainien | ✓ | ✓ |
Sorabe du Haut | — | ✓ |
ourdou | ✓ | ✓ |
ouïghour | ✓ | — |
Ouïghour (Arabe) | — | ✓ |
ouzbek | ✓ | — |
Ouzbek (Latin) | — | ✓ |
vietnamien | ✓ | ✓ |
gallois | ✓ | ✓ |
xhosa | ✓ | — |
yiddish | ✓ | — |
Yoruba | ✓ | — |
Maya yucatèque | — | ✓ |
Zoulou | ✓ | ✓ |
L’inuktitut n’est pas pris en charge par Webex for Government.